Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 2:2

Context
NETBible

So many gathered that there was no longer any room, not even by 1  the door, and he preached the word to them.

NIV ©

biblegateway Mar 2:2

So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.

NASB ©

biblegateway Mar 2:2

And many were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them.

NLT ©

biblegateway Mar 2:2

Soon the house where he was staying was so packed with visitors that there wasn’t room for one more person, not even outside the door. And he preached the word to them.

MSG ©

biblegateway Mar 2:2

A crowd gathered, jamming the entrance so no one could get in or out. He was teaching the Word.

BBE ©

SABDAweb Mar 2:2

And a great number had come together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he gave them teaching.

NRSV ©

bibleoremus Mar 2:2

So many gathered around that there was no longer room for them, not even in front of the door; and he was speaking the word to them.

NKJV ©

biblegateway Mar 2:2

Immediately many gathered together, so that there was no longer room to receive them , not even near the door. And He preached the word to them.

[+] More English

KJV
And
<2532>
straightway
<2112>
many
<4183>
were gathered together
<4863> (5681)_,
insomuch that
<5620>
there was
<5562> (0)
no
<3371>
room to receive
<5562> (5721)
[them], no, not so much
<3366>
as about
<4314>
the door
<2374>_:
and
<2532>
he preached
<2980> (5707)
the word
<3056>
unto them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mar 2:2

And many
<4183>
were gathered
<4863>
together
<4863>
, so
<5620>
that there was no
<3371>
longer
<3371>
room
<5562>
, not even
<3366>
near
<4314>
the door
<2374>
; and He was speaking
<2980>
the word
<3056>
to them.
NET [draft] ITL
So
<2532>
many
<4183>
gathered
<4863>
that
<5620>
there was no longer
<3371>
any room
<5562>
, not even
<3366>
by
<4314>
the door
<2374>
, and
<2532>
he preached
<2980>
the word
<3056>
to them
<846>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
sunhcyhsan
<4863> (5681)
V-API-3P
polloi
<4183>
A-NPM
wste
<5620>
CONJ
mhketi
<3371>
ADV
cwrein
<5562> (5721)
V-PAN
mhde
<3366>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
prov
<4314>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
yuran
<2374>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
elalei
<2980> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM

NETBible

So many gathered that there was no longer any room, not even by 1  the door, and he preached the word to them.

NET Notes

tn Some translations (e.g., NIV, NLT) take the preposition πρός (pro"), which indicates proximity, to mean “outside the door.” Others render it as “in front of the door” (TEV, CEV), and still others, “around the door” (NAB). There is some ambiguity inherent in the description here.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA